Saravah !(※ さよならの意味じゃないです・笑)
始めに謝っておきます。
今日は不精なのでわかる人にしかわからないように書きます。
ごめんなさい。
というか…
外人の名前が面倒なのと検索の波をかいくぐりたいので(笑)
(悪いことしてるんじゃないんですが!)
ラジオは置き場所と置き方でなんとか対処できてます。
で、その置き方。
今まで縦においていたものをぱたんと倒して机に平行して置くと
なぜかばっちり電波が入るっ(笑)
ラジオ、倒れてるんじゃないんです(笑)
そんな倒れたラジオから流れるSamba Saravah 。
たまりませんのぅ。
黄金週間ヒローの体に効くねぇ。(あそんでばっかりいたわけじゃなかったのよー)
よーやっと体にスイッチ!
倒れたSONYのレトロなラジオ、すばらすぃ~!!!
ああ~
Samba Saravah いいねぇ~。
幸福な事に、、、
この曲を仏訳した人がお嬢さんと歌ってるバージョンをライブで二回聴きました。
ライブ中もSaravah!ってちゃんといいましたともー。
(しかも1回は某所の杮落とし…。これも幸福すぎ…)
というわけでラジオにSaravah !!!
気になる方は、
Samba Saravah 歌詞とか、Samba Saravah 仏訳なんかでググッてみてね。
(最近じゃステイシーケントという人がカバーしてるらしい)
よろしくお願いしますー。
私はフランスとかボサノヴァが好きなおしゃれさんじゃないのー。
ただ、こういう曲が好きなだけなのー。
by BR_GIRL | 2012-05-09 16:10