Saravah !(※ さよならの意味じゃないです・笑)

始めに謝っておきます。
今日は不精なのでわかる人にしかわからないように書きます。
ごめんなさい。

というか…
外人の名前が面倒なのと検索の波をかいくぐりたいので(笑)
(悪いことしてるんじゃないんですが!)

ラジオは置き場所と置き方でなんとか対処できてます。
で、その置き方。
今まで縦においていたものをぱたんと倒して机に平行して置くと
なぜかばっちり電波が入るっ(笑) 
ラジオ、倒れてるんじゃないんです(笑)

そんな倒れたラジオから流れるSamba Saravah 。
たまりませんのぅ。
黄金週間ヒローの体に効くねぇ。(あそんでばっかりいたわけじゃなかったのよー)
よーやっと体にスイッチ!

倒れたSONYのレトロなラジオ、すばらすぃ~!!!

ああ~
Samba Saravah いいねぇ~。
幸福な事に、、、
この曲を仏訳した人がお嬢さんと歌ってるバージョンをライブで二回聴きました。
ライブ中もSaravah!ってちゃんといいましたともー。
(しかも1回は某所の杮落とし…。これも幸福すぎ…)

というわけでラジオにSaravah !!!

気になる方は、
Samba Saravah 歌詞とか、Samba Saravah 仏訳なんかでググッてみてね。
(最近じゃステイシーケントという人がカバーしてるらしい)

よろしくお願いしますー。

私はフランスとかボサノヴァが好きなおしゃれさんじゃないのー。
ただ、こういう曲が好きなだけなのー。
[PR]

by BR_GIRL | 2012-05-09 16:10